In
the old capital of Pasargadae, Sardasht spent a day with friends
with whom he had begun his career only short years ago when
Cambyses was still on the throne. They good-naturedly joked
with him about his rapid rise in the administration. He felt
no rancor in their remarks since they were as aware as he that
they were not willing to invest the same effort to achieve such
advancement. They were all from families of the minor nobility
and their positions provided them with a minimum of responsibility
and a maximum of prestige as is befitting their station.
Leaving
Pasargadae, he continued northeastward on horseback but his
speed was now hindered by a second animal that carried the tools
of his trade. From the Emperor's supply house he had taken the
items that would be needed on his mission -- rolls of parchment
and writing utensils, dyes to make the inks, a small amount
of provender to maintain him between the meals that he would
be provided at the royal courier posts.
He
passed the lonely hours on the journey reviewing in his mind
the events that had brought him to this mission and relishing
the satisfaction that it gave him.
As
a child in a village near the center of the Empire, the ambitious
parents of Sardasht had arranged for him to learn to read, write,
and speak several of the languages that were common in the vast
land ruled by Persia. They were the descendants of minor Achaemenian
nobility and were prepared to sacrifice for his future. When
he came of age, his father presented him at the royal school
of administration. He was eagerly accepted as an apprentice
since the Emperor insisted that all messages to the provinces
be sent in the native script and all royal orders be read aloud
in the native tongue. There were more than six score provinces
in the expanded empire and there were not enough talented and
capable administrators to fill all the needs. Sardasht learned
quickly and moved rapidly upward in the administration. By dint
of hard and diligent work, his ability was recognized and he
was appointed as one of the main assistants to Tabriz, the Prime
Recorder who was responsible for maintaining the administrative
records of the empire.
After
the death of Cambyses, a group of Magian priests tried to give
the crown to one of their number, Gaumata. They tried to involve
the young administrators in their intrigues but Sardasht was
afraid to take sides. He managed to hide out so that he would
not be dragged into involvement in the struggle between the
priests and a member of the royal family of Achaemenids, Darius,
the son of Hystaspes. In the end his hunch proved correct when
Darius defeated Guamata and was proclaimed Emperor of all Persia.
Tabriz had apparently taken note of Sardasht's behavior but
maintained silence and never approached the topic. Tabriz was
known to be a favorite of the Emperor.
Cyrus
had built the first capital of his dynasty at Pasargadae and
it was there that Darius had the ceremony of his inauguration
consummated by the priests. The royal person to be initiated
entered into the Temple of the Warlike Goddess, stripped himself
of his own robe and put on that which Cyrus had worn. Then,
having devoured a frail of figs, he drank a cup of turpentine
and a second cup of sour milk, after which he could be called
Emperor. He was a man of great spirit, an excellent warrior
and a lover of his friends. Even his wife was popular and a
great favorite with the people because she always appeared in
her chariot with the curtains down so that the country women
could approach and speak with her. Sardasht fell under the spell
of the noble Darius and his family and pledged to them all his
loyalty.
Darius
was a just and kindly Emperor who was most remarkable for a
gentle and noble spirit. Although he was in the midst of reorganizing
his vast empire and was in dire need of able administrators,
he did not insist that they all follow him when he moved his
capital from Parsagadae to Susa in Elam. Darius was wise enough
to realize that the loyalty of his subjects could be gained
by gentle means and, other than in war with his enemies, he
was soft and yielding in his actions. Sardasht, who was not
encumbered with wife and family, made the move. In a short time,
without his awareness, he had caught the attention of Darius
himself.
Darius
concentrated his energy in building Susa, collecting materials
and gathering architects and workers from all over the empire.
He erected huge and splendid palaces and monuments. Sardasht
was one of the chosen few who accompanied Tabriz in his journeys
and became responsible for overseeing the payment of all the
workers and tradesmen. He worked loyally and efficiently.
But,
despite its splendor, Darius was not contented with this capital.
For political reasons, he decided to move to Fars, the homeland
of his Achaemenian Dynasty. His advisors humorously claimed
that he wished to move because of the milder climate of his
home district. But Darius, who had succeeded in suppressing
several domestic rebellions and strengthening the borders of
the empire, felt that a fine capital in his native area would
be a most fitting way to establish his rule. So, the location
was chosen at Takht-E-Djamshid and the work began.
Once
again, Sardasht was given an opportunity to remain put in Susa.
But, there was no question that he would go to wherever it pleases
the Emperor. Several days before the time when all the administrators
must announce their decisions to the Chief Recorder, he was
surprised when a courier arrived summoning him to the royal
palace. He had been at the palace many times in the course of
his work but this was the first time that an official courier
had arrived with an order for his appearance. And the order
did not state who had commanded his appearance. He arrived at
the appointed time, passed through the guards, many of whom
knew him by name, and walked up the magnificent steps leading
to the entrance. A chamberlain greeted him and beckoned him
to follow. They entered the main foyer and Sardasht instinctively
turned to the left in the direction of the main corridor leading
to the administrative wing. The attendant touched his arm lightly
and with a slight smile indicated a small door on the right.
Somewhat embarrassed, Sardasht followed meekly. He found himself
in a long narrow corridor whose walls were covered with embroidered
tapestries typical of the Qash-Qai tribe of the Zagros mountain
area. The muffled sound of their footsteps and the silence of
the attendant gave an unreal and dreamlike quality to the scene.
After several moments, they reached a small curtain which the
attendant drew aside and indicated that Sardasht should enter.
The attendant withdrew and Sardasht found himself in a small
room dimly lighted by a single oil lamp. His first impression
was that the floor was covered with a Bakshaish carpet of the
kind whose beauty is enhanced by soft light that accents the
little threads of silver woven in by the master artists of Heriz.
As his eyes became accustomed to the gloom, he became aware
of a figure sitting on raised cushions in the far corner.
"Approach,
Sardasht," said a familiar voice. To his astonishment, it was
Tabriz. Sardasht quickly moved toward the seated figure and,
as directed by the outstretched hand of the old man, seated
himself upon the rug.
"Don't
be upset by all this mystery, my son, " he said, not without
kindness, "but there are some things which are best done away
from prying eyes and ears."
There
followed a long silence which Sardasht, by training and discipline,
was not inclined to break. Finally, the old man took a deep
breath and began to talk in a monotone that caused Sardasht
to lean forward and strain to listen.
"Sardasht,
you have well served me and, through me, the Emperor since I
noted your excellence in the school and brought you into my
service. You have proven both your loyalty and ability and have
shown that you have no aspiration for anything except excellence
and the good of the Emperor. These are attributes both worthy
and difficult to find. Now it is time to tell you of things
that are important to your future and to that of the empire,
things that you had no reason to know until now.
"I
am an old man now and my days are numbered. I have served the
Achaemenids loyally for many tens of years. Like you, my only
desire has been for their success. I began as a youth in the
service of Cyrus even before he was Emperor of Persia. When
he became ruler of Anshan, the district was subject to the Medes.
Cyrus led the rebellion against their king, Astyages, captured
him, and overthrew the Median empire. I was an officer in his
army, among the boldest, and led the brave in many battles.
Cyrus, who delighted in horses, provided me with his own choice
of a headstrong and hardmouthed stallion upon which I rode in
all the battles. But, at the battle on the River Halys, I was
struck by an arrow and sorely wounded. My life was spared only
because Cyrus himself, upon hearing from messengers of my unexpected
misfortune, commanded the priests of Zarathustra to look into
the sacred words of the Avesta and pray for my recovery. The
time of my indisposition was the Gahambar of Paitishahya festival
in the early autumn and Ahura Mazda, the Lord of Wisdom who
is wholly wise, good, and just, brought me back from the Bridge
of the Separator and my soul was saved. After many seasons passed
I was restored to health, but never again capable of going forth
and leading the charge. But Cyrus did not wish for me to leave
his service for he desired someone to whom he could entrust
his most confidential and weighty missions. I accepted this
trust with alacrity.
"But,
there was more. Among other things, in his mind it was worthwhile
to relate not only the serious acts of the great and good men,
but also what they do in their lighter moods. And his wished
that his presence be graced with men whose hearts have undergone
philosophy's purification, more than with generals and cavalry
commanders and office-seekers. Men of this nature are more difficult
to find among us than among our rivals the Hellenes. But those
among us possessed of this nature are also possessed of modesty
and sobriety as we see these characteristics as more regal than
beauty.
"So,
for my loyalty and administrative ability, Cyrus appointed me
to keep the records of the empire. This was an almost insurmountable
task because in the more than six score provinces many hundreds
of languages are spoken. More, many of these languages have
no writing but are only known in their speech. I gathered men
of trust from all over the empire and sent them forth into each
district where they gathered and copied the records kept by
the wise men of the tribes. They spoke with the elders and recorded
their stories. By proper organization I succeeded in recording
the history of the empire and these records will be kept in
a palace that is just now being built here in Takht-E-Djamshid.
All the generations that follow us will be now be able to know
of the magnificence and glory of the Empire that Cyrus built
and how it was ruled by a wise and benevolent hand.
"But,
further, as a reward for the character that was given me by
Spenta Mainyu the Holy Spirit of Ahura Mazda, I became the confidant
of Cyrus, keeping his personal records and providing him with
the counsel that a ruler must have in addition to that provided
by the official entourage of seers. I became the instrument
of Ahura Mazda through which he could privately express his
thoughts and choose his direction. No man, especially a king,
wishes to appear a knave or a fool. But the counselors all claimed
that their words were in accordance with the deities and the
Emperor did not always know wherein the truth could be found.
So he often took counsel with me in a discrete manner which
would never become public knowledge. I loved Cyrus because he
devoted his whole spirit to excellence, sparing neither expense
nor toil, and, strangely for an Emperor, he had an ungrudging
nature. He wished well of all men who did not choose to be his
enemies, and he wished to promote the common good of those who
swore allegiance to his empire.
"From
time to time, Cyrus would request of me a special duty. Some
of these were of great complexity as when he entrusted me to
deal with the Judea. During the time of my affliction, Cyrus
had conquered the empires of Lydia and Babylon. In Babylon he
found a strange people whose existence had not been known to
him until that time. These people were called Judeans. They
were the leading scholars and noblemen of a tribe that lived
far westward near a great and boundless sea. The Babylonian
Nebuchadnezzer had conquered their kingdom and made it a vassal
state of Babylon. But in the end they had revolted against him
and he had destroyed their capital, called Jerusalem, and all
the magnificent edifices that were holy to them. As was his
custom upon conquering a kingdom, Nebuchadnezzer banished the
elite of their society and caused them to be spread among the
cities of Babylon.
"Cyrus
found these people useful to him. They were highly educated
and wise in the ways of commerce and statesmanship. Their services
and abilities had been beneficial to Babylon but they owed it
no loyalty. Their own homeland lay in ruins but in one way they
were different from the others who had been vanquished by Babylon
and Persia. Migrations were of frequent occurrence after wars
and many tribes abandoned their homes under the pressure of
superior numbers. Many of the peoples of the empire lived without
commerce, without freedom of communications either by land or
sea, and they cultivated no more of their territory than the
exigencies of life required, destitute of capital, never planting
their land for they could not tell when an invader might not
come and take it all away. But the Judeans had an established
empire and, although they did not take easily to their dispersion
among the Babylonians, they believed that the necessities of
daily sustenance could be supplied at one place as well as another.
They cared little for shifting their habitation and consequently
they did not look particularly for attaining any form of greatness.
Unlike other vanquished peoples, many of the Judeans held the
impossible belief that their destroyed kingdom would some day
be returned to them by their deity.
"Thus,
numbers of them were brought safely and without excessive ambition
into the service of Cyrus and given positions where they could
be exploited for the greater honor of the Empire. Others scattered
themselves among the provinces. One day, Cyrus confided in me
that he had had a strange dream in which he felt that some Divine
Presence commanded him to send the Judeans back to their holy
mountain. He did not wish to share this dream with the seers
because it was somehow different and more real than all the
other auguries that had occurred to him and to them. He wished
to fulfill this mission which would evidently please some deity,
but, at the same time, as a ruler of many diverse nations, he
did not wish the creation of jealousy that would cause dissension
among the gods and their peoples and upset the stability of
the empire. Thus, he asked of me that I speak to the leaders
of the Judeans in the many places in the empire wherein they
dwelled and to determine whether this dream could be fulfilled
without great public knowledge.
"I
went forth in this service of the Emperor in a discrete manner.
In my position as the keeper of the records of the empire, I
could travel to all the provinces and to speak to all those
that I chose. I could ask, nay I could demand, information of
any nature that I desired and would receive the responses that
I required. In the course of my endeavors I even learned the
language of the Judeans since they continued to use it both
in their speech and in their prayers. My knowledge of their
speech inspired their confidence in me and loosened their tongues.
To my astonishment, I learned that despite their alleged and
loudly proclaimed desire to return to their lost home, very
few actually wanted to do so. The benevolence of the Persian
Emperor had brought them great succor and comfort in their dispersion
and they were grateful to Cyrus for the magnanimity of his heart.
Of the many hundreds of thousands scattered throughout the empire,
less than five tens of thousands expressed their wish to return
to the homeland. Their loss to the empire would hardly be of
notice. I was gladdened by this fact and reported so to my sovereign.
He, too, was uplifted by this turn of events which would allow
him to respond generously to the will of the deity of the Judeans
while, at the same time, maintaining the loyalty and usefulness
of this unusual people. He placed upon me the burden of arranging
the departure and passage of those few who desired to leave.
It was a great and enjoyable responsibility for me since it
was the first time that I involved myself with a vanquished
people not as a warrior who drove them from their homes but
as a man of peace who assisted them to return to their homes.
I came to appreciate them for those who did indeed return, although
not of the Judean elite, were people of great vision and I learned
much from them about life and belief. But in essence the Judeans
remained a mystery to me because of the many who remained behind
while ostensibly sustaining the faith. I came to believe then,
as I still believe, that the greatness and benevolence of Cyrus
was a force to which even a deity would succumb and the Judeans
seemed to understand this. I even visited Judea once. I spent
several moons there observing how the Judeans were adapting
to their destroyed homeland. It was a sad and desolate place
and in my heart I wished them well but had little hope for their
success. They will be swallowed up by the surrounding tribes
which continually harass them. Nothing will come of their efforts."
This
long monologue had tired Tabriz and his voice had dropped to
a barely audible whisper. He stopped for several moments to
restore himself. Then he began again in a stronger voice.
"I
have told you this lengthy tale because it describes my position
within the realm. What is to follow affects you and your future
and that of the empire.
"After
the death of Cyrus, I retained the position as head of the archives
and keeper of the records and chief administrator. But my relationship
with Cambyses was formal and not really a happy one. Cambyses
was a headstrong man and, unlike Cyrus, was given to drunkenness
and spells of cruelty. Once, in a rage, he had his own wife
killed and replaced her in a disgraceful and shabby manner.
He also tried to change the whole character of the benevolent
empire that Cyrus had established. I do not wish to go into
the details of these affairs since, as a noble of the Achaemenians,
the memory of it still brings a warmth to my face. You could
not know much of this since you were a newcomer and far from
the seat of power in the time of his rule. The less I speak
of him the better. Fortunately for Persia, although a fairly
young man, Cambyses ruled less than a score of years and his
throne was taken by Darius. One highly unusual incident occurred
in the time of Cambyses, to which I will return later.
"Darius
knew me and held me in esteem and in a short time I had reached
a close relationship with him as that I had with Cyrus. This
time our relationship was somewhat different but no less effective.
Cyrus had known me personally as a warrior at whose side he
had fought. He trusted my loyalty and had respect for what he
felt was my balanced judgment. When young Darius came to the
throne I was much older and more experienced than him and wise
in the ways of the empire. Indeed, his years are not much different
than yours. Although we had not shared the warmth of campfires
and the thrill of battle, I had seen much and heard much and
could give to him the benefit of all that had come to pass in
my time. Again, I found myself as the confidant of an Emperor.
And this is the situation in which I find myself to this day.
"However,
as you and I know, my days are not without number and I must
ensure that Darius is served with those who will bring him success.
This, Sardasht, brings me to you."
Sardasht
stiffened abruptly. During the entire monologue Tabriz had been
talking as though to himself with his face directed into the
darkness. At this last statement, he had suddenly turned and
looked Sardasht full in the face. In the dim light of the now-flickering
lamp, the eyes of Tabriz stood out from the shadow which covered
his face. They seemed to be searing into his soul, testing,
probing.
"I
have watched you and taught you, Sardasht, and despite your
years, you are ready to take the responsibility that is now
mine. What little is left to teach you I will take care of.
There is no doubt in my mind that you are prepared and capable.
I have spoken of this with the Emperor. You will replace me
when the time comes. However, at this present time there is
one extraordinary assignment that I must thrust upon your shoulders.
And I must tell you, Sardasht, not to fear failure. Even if
you fail in this assignment, your place as my successor is secure.
But it is an assignment of such difficulty and danger that you
may be unable to perform it successfully. Indeed, you may not
return from it. The real dread is that this mission may cost
you your life. But success will mean that you will be more than
the keeper of the records. For since you have already proven
yourself both clever and wise, with the success of this mission
you may actually attain the position that is now mine as a confidant
of the Emperor. For, if successful and discrete, you will have
proven yourself worthy of the Emperor's trust."
Tabriz
turned his head and resumed his position facing the opposite
wall. What seemed like an eternity passed in silence. Sardasht
thought that he heard a curtain rustle somewhere but could not
be sure that it was not his imagination. In the eerie half light
he felt that there was another presence in the room but he was
afraid to turn his head. The silence continued.
"Continue,
Tabriz," came a soft voice from above and behind Sardasht. He
turned and found himself looking up at the vaguely familiar
features of Darius. The Emperor, attired in a plain white tunic
and trousers, greeted Sardasht's astonished gaze with a smile.
Sardasht threw himself down upon the rug with hands and legs
outstretched, the prescribed prostration ritual for those approaching
within sound of the emperor's voice.
"Arise,
Sardasht. Fear not and listen carefully to the words of Tabriz."
Darius motioned to the old man to continue and leaned back into
the shadows against a tapestry. Sardasht, hardly able to recover
his thoughts, snapped back to his sitting position as if stung
by a snake. He sat upright, hardly breathing. He had seen the
emperor many times at a distance, at the public ceremonies and
as he traveled through the streets of the capital. But he had
never been this close, had never heard or felt his breathing,
had never been addressed directly by him. He was overcome and
confused, missing the first few words of Tabriz who resumed
his speech with the calm of a man who is familiar with royalty
and could display an easy familiarity.
"As
I mentioned previously, several untoward things happened during
the reign of Cambysis which did not find favor in my eyes nor
in the eyes of others who loved the empire and were troubled
for its constancy and success. Cambysis was a man of explosive
moves and impulsive actions. Although of a fluid temperament,
upon first assuming the throne he took counsel with his advisors
and seers. But then an incident occurred which caused him to
throw off the mantle of tolerance which he had originally assumed
and he attempted to cruelly extinguish the will of his servants.
"The
incident of which I speak is not recorded in the annals of the
empire but appears only in the personal chronicles kept by the
emperors themselves and seen only by those to whom the emperors
allow access. Two of the emperor's chamberlains, Bigthan and
Teresh, of those who kept the door, sought to lay hands upon
the emperor himself. The matter became known and was investigated
and found to be true. The conspirators were hanged from the
gallows. Although the other officials and counselors were found
innocent of being party to such evil plans, the emperor no longer
trusted them fully and they were no longer able to perform their
duties properly.
"Fear
spread as the emperor ground his servants under his heel and
imposed upon them a single individual of cunning and vicious
nature whom he could trust. This new vizier was used by the
emperor to restore order and inspire fear and awe in any other
would-be conspirators. The counselors and seers were thrust
aside and no longer taken heed of. The benevolent nature of
the empire established by Cyrus was in danger of returning to
the cruel and capricious tribal rule that had failed so miserably
in all of known history. In the end, the emperor was influenced
by his wife, the vizier was executed and certain changes were
made among the counselors. Harmony was restored to the empire.
The details of how this all came about are not of importance.
"Now,
Sardasht, I will tell you more of the plot to harm the emperor
and I will make you wiser in the ways of empire and I will explain
what is now expected of you.
"Rulers
are surrounded by flatterers seeking to serve but only for their
own selfish purposes. They can be trusted only as long as they
themselves can exploit their favor with the ruler for their
own goals, for honor, for wealth, for influence, or for safety.
Men of this character can be easily replaced with others just
like them. Their loyalty is fickle and like water it takes the
shape of any vessel that can contain it. When they fail in something
or begin to demand unreasonable returns for their services they
become more trouble than they are worth and the ruler quickly
disposes of them.
"What
has value to a ruler, because it is so rare, is the man who
is not submissive but instead who initiates action to see that
the desires of the ruler are achieved. Even of greater worth
is the man who takes great risk at his own initiative, even
perhaps without the knowledge of the Emperor, to aid him. Such
a man saved the Emperor's life.
"It
came to pass in the following manner. As you know, the great
courtyard in front of the palace in Sussa is the place where
supplicants and favor seekers and tribal leaders and provincial
satraps gathered to await an audience with the Emperor or the
counselors or to conduct their affairs with each other. Indeed,
it can truly be said that it is there that many conflicts were
settled, wars prevented, and treaties made and commerce conducted.
A babble of tongues and dialects can be heard there from the
rise of the sun until the night watch. Scribes and money changers
hurry to and fro, men of purpose and dignity wend their way
among wild tribesmen from the eastern provinces who are all
voice and gestures, entertainers mixed with vendors of rare
foodstuffs from the exotic provinces, white men, black men,
yellow men, men with round eyes and those with slanted eyes,
men with every conceivable type of garb, the human material
of which a great empire is composed. To see the sights, to listen
to the sounds, and to smell the aromas of the great courtyard
was to know what it means to be at the heart of a great and
huge empire. It is a place whose very mention awakens in me
the excitement of my many years in the service of the throne.
"Among
the many transients who came there to consummate their dealings,
there are a number of men who appear on a regular basis in order
to represent the needs and wishes of their communities. One
of these was a Judean of a princely family who had been exiled
when Judea was vanquished and had come to Persia after the fall
of Babylonia. Among the mixed multitude of the courtyard, he
stood out as a man of imposing and stately appearance and great
dignity. I would often stop to greet him and spend a few moments
discussing the fate of his brethren in their attempts to rebuild
their homeland. I spoke to him in his Judean tongue so that
he would be at his ease while I could at the same time improve
my ability to understand the nuances of their language. As time
passed, our conversations would often wander far afield and
touch upon matters of state and life. Although he and I differed
in our beliefs, I learned from him that the Judeans and the
followers of Zarathustra like myself had the same dislike of
the pagans whose gods and goddesses were being propitiated through
ignorance and fear. I found him to be a man of great knowledge
and personal charm and I found myself looking forward to the
moments that we spent together.
"One
day, after our exchange of greetings he asked me to step aside
until we were out of earshot of the crowd. Lowering his voice
even further than its usual gentle tone, he informed me of a
shocking situation. Two of the trusted palace chamberlains were
scheming to take the life of the Emperor. The Judean had become
aware of this because he had overheard them making their plans.
These chamberlains, Bigthan and Teresh, were known to be from
the far-away province of Piranshahr and spoke a strange language
that was not known in most parts of the empire. Unknown to them,
the Judean was familiar with their language and they had carelessly
spoken within his hearing. I was deeply impressed by the manner
in which the Judean had been alert to the interests of the Emperor
without having received any instructions. He was willing to
risk himself in the service of the Emperor when such assistance
meant siding against the assassins who would be in a position
to take revenge upon him if they succeeded in their nefarious
plans. And it was not known at the time whether they were acting
alone or whether they were part of a grand plot to revolt against
the Emperor. I made the Grand Prosecutor aware of the plot and
I vouched for the honesty of the Judean. The traitors were taken
into the hands of the Emperor's trusted jailers. The only thing
that they would confess under the brutal questioning of the
jailers was that they were actually Medes who had pretended
to be from Piranshahr. They would admit to nothing more and
so, remaining silent, they were hanged.
"This
kind of thing is not of a nature to write in the annals of the
empire because it would not serve the interests of the emperor
to have such incidents come to the attention of many others,
particularly because it was still not known how widespread the
treason was. However, I personally inscribed the known details
in the private chronicles of the Emperor. It was with great
joy that I witnessed the reward that the Judean received for
his service."
Once
again, after this long monologue, Tabriz fell silent, spent
by the effort and the excitement that the retelling had awakened
in him. Darius moved forward from the shadows, stepped in front
of Sardasht and continued where Tabriz had stopped.
"So
you see, Sardasht, this tale is not properly closed. There may
be a few or perhaps even many out there in the land of the Medes
who are continuing to plot against me and the empire. In some
of the provinces that had once been under the Medes they may
look for allies who will assist them. The internal harmony that
I am trying to establish as Cyrus did before me will be destroyed.
Without such harmony and good will, my more than six score provinces
will not live at peace with each other and we will be unable
to withstand the enemies who threaten us from outside our borders.
The Hellenes hate us and the barbarians beyond the River Indus
continuously test our borders. I must know whether there is
anything afoot. The attempt to kill an emperor by those who
have attained trust within the palace is not a matter of small
import!"
Darius'
voice had been rising as he spoke and the last words were blurted
out with excited emphasis. He seemed extremely vexed but, in
a moment, continued more calmly.
"Cambysis
did not investigate this matter further. But I would be remiss
if I did not uncover the source of this unfortunate misadventure.
The largeness of the empire requires bold and enterprising actions.
Upon assuming the throne and becoming aware of the affair, I
sent messages to all the satraps and governors of all the provinces
together with goodly and magnificent gifts. I gave order to
search among their subjects to uncover and snare any pernicious
circumstances. And I pledged honor and revenue to all who would
do my bidding. Several years have passed and no reports or even
rumors have been received that would indicate any further conspiracy.
I am satisfied that the matter is ended.
"Except
for one thing. From the province of Sanghar in the land of the
Medes I have received no report until this very day. My agents
and informers have been unable to penetrate the society of the
Medes who live there. Although they pay their annual duties
and pretend loyalty they are a closed and surly lot whose trust
can be neither earned nor bought. Sanghar is the birth land
of the kings of Media and they have not taken lightly to Persian
rule."
Darius
paused for emphasis and continued, "and it is the land from
whence came Bigthan and Teresh.
"Sardasht,
I want you to go there and find out for me whether this incident
is closed or whether I must be apprehensive of what is happening
out there."
Sardasht
took note that, without hesitation, the Emperor used the softer
word "apprehensive" rather than the more realistic "fear" which
he would not allow to escape from his lips even in this limited
company. He wondered whether the word would have been used if
Darius were alone with Tabriz.
"You
cannot go there with a company of warriors nor with guards because
the noise and tumult would awaken passion and resistance. Nothing
will be achieved in that manner. Instead, you will travel under
the pretense of seeking to record the annals of the area. In
this way, you will awaken the natural pride and arrogance of
the Medes and loosen their tongues. Your only companion will
be danger. I have no other instruction than to wish you well
and to pray for your safe return. You have leave to say what
you please, Sardasht, and ask of me anything."
Sardasht
did not raise his head. "I have no questions, Sire. I hasten
to do your bidding."
Darius
smiled, nodded, and turned to Tabriz.
"Your
selection seems to be a worthy one, Tabriz. May Ahura Mazda
be with all of us."
Darius
turned in the direction from whence he had come. Before disappearing
through the curtain, he stopped and addressed Tabriz.
"Your
experience with the Judeans will soon again be of assistance
to me. As you know, I have a cupbearer who is of their stock.
He has been loyal and serves me well. Of late, he has received
news from his brother of the precarious position of those who
returned to their homeland and he has begun subtly importuning
me with the intent to ask for permission to leave my service
and return to the land of his fathers. I am amused because he
seems to think that I do not notice these allusions. Surely
this is of importance to him for otherwise he would not make
bold in this manner. But, in truth, the Judeans have shown themselves
to be a rebellious people and I would rather have them in my
debt than against me and with my enemies. Their land sits on
major trade routes that are important to us. I wish to speak
with you further on this subject but it can await the passage
of the Khordad Sal celebrations for which I must prepare."
With
that, Darius left as silently as he had arrived.
And
so, Sardasht went forth to do the bidding of the Emperor. After
entering the region of the Medes his journey was slowed because
of the disagreeable character of the natives. He was often given
false directions and the markings of the empire upon his pack
acted as a beacon to the natives not to offer him lodging or
food. He slept under the stars and rationed his provender and
water. He did not rest well. Although never threatened nor approached
in a hostile manner, the antagonistic attitude displayed toward
him made him wary and caused him to feel unsafe. Oftimes at
night in his camp he heard, or imagined that he heard, whispers
and footsteps.
Without
seeming to be in great haste he visited the main villages and
encampments and filled his journals with the exaggerated tales
of heroism and elaborate histories that were conjured up for
his benefit. As the Emperor had surmised, his knowledge of their
language had loosened their tongues. His arrival was always
anticipated as the news of his mission traveled ahead of him.
Had his mission indeed been to record history he was already
successful. His subtle questions about machinations against
the Emperor were either misunderstood or intentionally ignored.
Like
the sensible and careful person that he was, he always took
much pain to gather knowledge of anything that would likely
be of interest to Tabriz and the Emperor so that on his return
he could relate everything in regular order. He was again and
again amazed and pleased at the vastness of the empire. It was
truly wonderful to be part of such an immense undertaking.
In
spite of the hardships and the stubbornness of the people, he
did manage to learn that there were two men in the village of
Naghdeh who were seers and elders who commanded the respect
of all the Medes. Surely they, if anyone, should be the key
to the information that he sought. Sardasht decided to make
a bold move and confront them directly. Although this was a
headstrong and vehement move, it was not taken without prior
thought. As Darius had said, great enterprises involve great
risks. The success of this mission was an opportunity which
may never again occur for Sardasht to become almost an intimate
of the Emperor in the manner of Tabriz. And it was not simply
personal ambition, although this truly played a part. Sardasht
was constant in his devotion to the Emperor and wished to foster
his success and that of the empire.
Naghdeh
was situated in a particularly remote part of the province.
At a distance of one day's journey on horseback before reaching
his destination, Sardasht's mount stumbled and he was thrown
upon the rough ground. His wounds were slight but his pain was
sufficient to keep him from sitting astride the horse. Leading
the two animals, he limped on until reaching the village several
days later. He rested for a short time before entering so that
despite his miserable appearance he would maintain some of the
dignity worthy of a courier of the empire. The village was small
and the few people who witnessed his arrival paid him no attention.
In the village center, in the manner of the Medes, he found
the hut of the two seers and stood outside for a few moments.
Receiving no response to the clatter of his horses and his obvious
presence, he entered and found the two Medes seated on the bare
floor facing the entrance. They were expecting him.
After
the initial exchange of words and knowing that there would be
no offer of hospitality, of drink or lodging, or even of a place
to sit, Sardasht went directly to the point.
"I
have come to speak to you of two Medes. . ."
"Bigthan
and Teresh," interrupted the older man.
Startled,
Sardasht nodded.
The
man leaned forward and smiled an ugly smile. "You have nothing
to fear, Persian, nor does your Emperor. You have traveled untouched
throughout our land although you could have been killed a hundred
times over. We are not interested in taking your life or the
life of your Emperor.
"Listen
to me and listen well. The Persians defeated us in fair battle.
We entered headlong into the midst of danger with all of our
forces and we were overcome. We could not withstand the shock
of the Persian charges. It was a sign from the gods that our
day as an empire was finished. We will no longer raise arms
against you. We are vanquished in this world. This is the fate
of the Medes. But the honor of the Medes demanded Persian blood
to pacify our gods. Otherwise we Medes will have no rest in
the other world. So it is incumbent upon a Mede of noble family
to attempt to spill the blood of a Persian of noble family.
This is our creed and on this rests our honor. Even if the attempt
is unsuccessful, the very undertaking itself, especially if
done at great risk, is considered by the gods as though the
act had been consummated. Bigthan and Teresh were of the family
of King Astyages himself. At great risk and with great cunning
they insinuated themselves into the royal entourage of Persia.
The effort took many years and was on the threshold of success
when disaster struck. But no matter. It was successful in the
eyes of the gods. That is enough for us.
"So
you see, you can rule us and make us obey, as this is the will
of the gods. We will attempt you no harm. But you cannot make
us respect you. And we have redeemed our honor. And as our empire
was overcome, so some day will yours be, for that is the way
of the world. But, as long as there is one Mede left in this
world, the names of Bigthan and Teresh will be remembered and
cherished for they sanctified our honor and redeemed us in the
eyes of the gods."
The
Mede was finished. A long silence ensued, unbroken except for
the noises of the waiting horses. Sardasht understood that the
confrontation was over. The Mede has said all that he wished
and no response was required or expected. The climactic moment
of his entire journey was over almost as soon as it began. He
turned and left the room, grasped the reins of his mount and
the tether of the pack horse and slowly limped away from the
hut and out of the village, accompanied only by the silent stares
of the villagers. After several hours he found a small stream
and made camp. With great pain he removed a manuscript and writing
instruments from the pack and carefully recorded the words of
the seer as he remembered them. He returned the manuscript to
its place and wrapped it in leather to ensure protection against
rain.
He
remained for several days until he regained sufficient strength
to continue on horseback. Although uncomfortable, he no longer
felt threatened. The trip was a painful one but with the assistance
of the Emperor's officers at the various guard points along
the way, he reached Pasargadae where he stayed with friends
for half a moon until he was fully recovered. He sent word by
courier to Tabriz to apprise him of his whereabouts and promised
to return as soon as he was rested. Finally, he returned to
Sussa and, on the morning after his arrival he presented himself
at the quarters of Tabriz. He found the old man surrounded by
assistants who were busy writing and copying manuscripts. Tabriz,
who was visibly delighted to see him, quickly hurried all the
other assistants out and motioned Sardasht to sit in a stool
placed near his own.
"Sardasht,
you have done well. Word has come to me from the satraps and
the couriers of your journey and your indisposition. You have
been cleverly discreet since no one appears to know of the real
reason for your mission. Now, tell me if you accomplished what
we wished for."
Tabriz
hung onto every word, Sardasht described all the important details
of his journey and dwelled at length on the encounter with the
two seers of Media. When he was finished he drew forth from
his pouch the manuscript that he had inscribed with the words
of the seer and presented it to Tabriz. The latter took it eagerly,
rolled it open and read it slowly several times. Then he closed
his eyes and sat in silent thought for several moments.
"Yes,
Sardasht, this harmonizes with what I know of the pagan beliefs
of the Medes. They are not enlightened as we Persians who know
the sublime hymns of Zarathustra. I truly believe that we have
nothing to fear anymore on this matter and I will accordingly
tell the Emperor of your achievements and my conclusions. I
must add that I find it both pathetic and amusing that a wise
man of the Medes should think that the names of Bigthan and
Teresh will last eternally. Despite their stubbornness and pride,
the Medes will someday be swallowed up within this great empire
and the names of those two villains will be blotted out forever.
That is also the way of the world.
"Go
home and rest, Sardasht. I am proud of you and I am happy that
you have justified my choice of you as my successor. I will
have one more task for you before you take upon yourself full
responsibility. But it will be pleasurable for you since it
will be educational and there are no dangers other than the
usual ones when travelling. But you will be accompanied by the
Emperor's guards so there is little to fear. But we will discuss
it when you are rested."
With
the humility that was characteristic of him, Sardasht rose to
take his leave. He was pleased with both his success and the
contentment he had brought to his patron.
"Your
pleasure is my reward," said Sardasht. "May I make a request
of you?"
"Certainly."
"I
recall the interest that both the Emperor and you showed in
the Judeans. What has happened on that subject?
Tabriz
smiled. "Your memory is good, Sardasht, and it serves you well.
And I must admit that your astuteness amazes me. That is exactly
the topic of the assignment that awaits you. Sit down for a
moment."
Sardasht
obeyed and Tabriz continued. "As you know, the Emperor has devoted
himself to reforming the organization of the empire and making
the outer borders secure. We now rule the more than six score
provinces through twenty satrapies, highways have been built,
a system of couriers organized for passage of messages, there
is new and uniform coinage, commerce has risen. There is much
good will among the people because Darius respects their religions.
He has consulted with the high priest of the Egyptians and with
the oracles of the Greeks. In keeping with this policy, he conceded
to the wishes of his Judean cupbearer and has permitted him
to return to his homeland to rebuild the temple of their deity.
This is a generous and wise move on the part of the Emperor
and I assented to this decision. But I was honest with him and
told him that, despite all the intentions, eventually the enterprise
will fail. They are a small and weak people, surrounded by enemies
and continually harassed. They will eventually be swallowed
up by others who are more powerful, This, too, is the way of
the world.
"But,
as I told you, I learned much about them both in their homeland
and in the other provinces of the Empire. And I saw something
in these people that is rare, very rare. You see, Sardasht,
in my position I have become acquainted with all the tribes
and people that inhabit this vast empire. With some I am more
familiar and with others less. But the Judeans fascinate me
more than any of the others. It is not simply because I speak
their language and have visited their land. It is something
deeper.
"The
nature of a person is born with him. Some of us are easy to
anger and others are not. Some laugh easily and others do not.
Some are kind and others are cruel. It is almost impossible
to change the nature of a person. But nature can be trained
to serve a cause. The character of a person can be developed
so that he will have deep and genuine convictions that are truly
his own, yet at the same time they serve his family and his
tribe. And in time of crisis they will not fail him. Strong
loyalty and conviction can be inculcated in a person so that
he will develop a strength that is required for greatness of
living. A man who knows what he believes and why, will have
inner peace and security. He will think decisively, act wisely,
and unite with his fellows in worthwhile endeavor.
"That,
Sardasht, is what I found among the Judeans more than any other
people, particularly among those who returned to their destroyed
homeland. Look at this Judean cupbearer who rose to personally
serve the Emperor. He chose to leave it all to return to the
danger and uncertainty of a devastated province. He preferred
to join his countrymen in what he believes is a great endeavor
to restore some form of independence, even imperfect,over the
comforts of a royal palace. I have great familiarity with the
empire and I have not seen this unique character except among
the Judeans. How does this happen? How are they able to instill
this in their children? How do they train their nature to serve
the cause of the tribe and the nation? What is their secret?
"In
the time I was with them and in my conversations with their
leaders I felt that I only touched upon this great matter. It
is not as though it was being withheld from me. Rather it was
something that was apparently so ordinary to their lives that
it did not require mentioning. Perhaps it had to do with their
relationship to their unseen god whose name is always upon their
lips. I do not know. But I wish to find out so that this unknown
ingredient of their lives can be used by us. We are a great
empire and our existence will be further enhanced if we learn
this mystery that seems to be natural to these people. And we
must learn it soon because their days are limited. Because of
this unique characteristic they will endure, despite the difficulties,
longer than those without such an attribute. But they are doomed
to vanish and be forgotten.
"And
so, Sardasht, I want you to go to their land by the endless
sea. Formally, your mission will be to study their progress
and report it back to the Emperor. But, in truth, their progress
is meaningless since it will lead to naught. But you are clever
and you will know what to look and listen for. And, in the end,
what you learn will serve the cause of this mighty Empire."
Tabriz
paused and smiled at Sardasht. "Come and see me again when you
are rested and we will discuss the details of your mission.
I am pleased with you and so is the Emperor. You have done well,
exceedingly well."
Sardasht
took leave of Tabriz and returned to his home. He was contented
with his accomplishment and pleased with the future prospects
for himself in this, the greatest of all empires.
Jay Shapiro
is a freelance writer living in Israel. |